# KingClawArmy - Agent / Skills Review(dev) > 日期:2026-04-11 > 審查對象:`origin/dev` > 審查 commit:`ced587c` > 用途:檢查 Agent 配置、Skills 完整度、Paperclip 匯入相容性與 runtime 落地程度 --- ## 1. 結論摘要 這一輪 `dev` branch 在 agent / skills 層有明顯進展: 1. agent 的 `skills:` 配置已大幅補齊 2. `skills/` 目錄已有大量實體 `SKILL.md` 3. `docs/agent-skill-mapping.md`、`docs/skills-inventory.md`、`docs/mcp-plan.md` 已開始補文檔 但目前還**不能視為已完整收斂**。 我實際用: ```bash paperclipai company import --dry-run --json ``` 驗證後,package 雖然仍可匯入,但有一批與 skills 相關的 warning,顯示: 1. 多個 `AGENTS.md` 內填的 skill slug 匯入後對不到實際 skill 2. 有 4 個不同的 Edge skill 在 manifest 中撞成同一個 slug 3. skills 依賴的 MCP / API / runtime 還停在規劃,沒有跟 package 一起落地 4. skills 內容多半是摘要版,和文檔宣稱的「完整上游技能」仍有落差 --- ## 2. 主要問題 ### P1. Agent 綁定的 skill slug 與匯入後的實際 slug 不一致 **現況** 多個 agent 使用了如下 skill 參照: - `canslim-screener` - `vcp-screener` - `pead-screener` - `dcf-model` - `stanley-druckenmiller-investment` - `edge-candidate-agent` - `edge-hint-extractor` - `edge-concept-synthesizer` - `edge-pipeline-orchestrator` - `xlsx` 參考: - [agents/bullish-researcher/AGENTS.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/agents/bullish-researcher/AGENTS.md:5) - [agents/data-analyst/AGENTS.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/agents/data-analyst/AGENTS.md:5) - [agents/ceo/AGENTS.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/agents/ceo/AGENTS.md:5) - [agents/quant-strategist/AGENTS.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/agents/quant-strategist/AGENTS.md:5) 但 dry-run 匯入結果顯示,Paperclip 最後辨識出的 slug 其實是: - `canslim` - `vcp` - `pead` - `dcf` - `druckenmiller` - `excel` - `edge` 參考: - [skills/canslim-screener/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/canslim-screener/SKILL.md:1) - [skills/dcf-model/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/dcf-model/SKILL.md:1) - [skills/edge-candidate-agent/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/edge-candidate-agent/SKILL.md:1) - [skills/stanley-druckenmiller-investment/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/stanley-druckenmiller-investment/SKILL.md:1) - [skills/xlsx/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/xlsx/SKILL.md:1) **影響** 這不是單純命名風格問題,而是實際綁定會失效。 我實測匯入 warning 包含: 1. `Agent bullish-researcher references skill canslim-screener, but that skill is not present in the package.` 2. `Agent bullish-researcher references skill vcp-screener, but that skill is not present in the package.` 3. `Agent bullish-researcher references skill pead-screener, but that skill is not present in the package.` 4. `Agent bullish-researcher references skill dcf-model, but that skill is not present in the package.` 5. `Agent ceo references skill stanley-druckenmiller-investment, but that skill is not present in the package.` 6. `Agent data-analyst references skill edge-candidate-agent, but that skill is not present in the package.` 7. `Agent data-analyst references skill xlsx, but that skill is not present in the package.` 8. `Agent data-analyst references skill edge-hint-extractor, but that skill is not present in the package.` 9. `Agent data-analyst references skill edge-concept-synthesizer, but that skill is not present in the package.` 10. `Agent quant-strategist references skill edge-pipeline-orchestrator, but that skill is not present in the package.` 11. `Agent quant-strategist references skill stanley-druckenmiller-investment, but that skill is not present in the package.` **建議修法** 二選一,選一種統一: 1. 在每個 `SKILL.md` frontmatter 明確補 `slug`,並與 `AGENTS.md` 內使用的 shortname 對齊 2. 反過來把所有 `AGENTS.md` 內的 skill entry 改成 importer 實際產出的 slug **建議採用:** 優先採第 1 種。 也就是讓 skill package 自己明確宣告穩定 slug,避免 agent 端追著 importer 的正規化規則跑。 --- ### P2. 四個 Edge skill 匯入後撞成同一個 `edge` slug **現況** 以下四個 skill 路徑在 dry-run manifest 內全部被辨識成 `edge`: 1. `skills/edge-candidate-agent/SKILL.md` 2. `skills/edge-concept-synthesizer/SKILL.md` 3. `skills/edge-hint-extractor/SKILL.md` 4. `skills/edge-pipeline-orchestrator/SKILL.md` 參考: - [skills/edge-candidate-agent/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/edge-candidate-agent/SKILL.md:1) **影響** 這代表 importer 沒有把這四個技能視為四個可獨立引用的 shortname。 後果是: 1. agent 端無法穩定引用特定 Edge skill 2. package 內的 skill graph 會失真 3. 後續 export/import round-trip 可能再度發生重名覆蓋或綁錯 **建議修法** 這四個 `SKILL.md` 必須都補明確、互不衝突的 `slug`: 1. `edge-candidate-agent` 2. `edge-concept-synthesizer` 3. `edge-hint-extractor` 4. `edge-pipeline-orchestrator` --- ### P3. Skills 依賴的 runtime / MCP / env 還沒跟 package 一起落地 **現況** 許多 skill 已經在內容中假設有: - `yfinance` - `fred` - `casual-market` - `tradingview` - `FMP API` - `Alpaca MCP` - Python 科學計算環境 - 檔案系統持久化能力 參考: - [mcp-plan.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/mcp-plan.md:1) - [canslim-screener/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/canslim-screener/SKILL.md:32) - [earnings-calendar/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/earnings-calendar/SKILL.md:23) - [portfolio-manager/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/portfolio-manager/SKILL.md:1) - [trader-memory-core/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/trader-memory-core/SKILL.md:33) 但 package 端目前只有: - agent adapter - project metadata - routine schedule 參考: - [.paperclip.yaml](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/.paperclip.yaml:1) 目前沒有: 1. `.mcp.json` 2. `.paperclip.yaml` 的 `envInputs` 3. secrets / key requirement 聲明 4. 哪些 skill 是 hard requirement、哪些是 optional fallback **影響** 這代表目前是「skill 文檔存在」,不是「skill 能實際跑起來」。 換句話說,package 已有知識層,但 runtime 還沒封裝完成。 **建議修法** 至少補以下四類資料: 1. repo 內的 `.mcp.json` 草稿或正式版 2. `.paperclip.yaml` 的 `envInputs` 3. 每個需要外部能力的 skill,其 required MCP / API / local runtime 4. required / optional / unavailable 的分級標記 --- ### P4. 目前 vendored 的 skill 內容偏摘要版,和文檔宣稱的完整度不一致 **現況** 文檔目前宣稱: - 來自真實開源 repo - 很多技能是數百到上千行 - 詳細內容可用 `references/` 或 `scripts/` 補齊 參考: - [agent-skill-mapping.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/agent-skill-mapping.md:5) - [skills-inventory.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/skills-inventory.md:18) - [skills-inventory.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/skills-inventory.md:46) 但實際 repo 目前: 1. 幾乎所有 `SKILL.md` 都小於 80 行 2. 多數只有摘要說明與大綱 3. `skills/` 下沒有 `reference/`、`references/`、`scripts/` 舉例: - [market-news-analyst/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/market-news-analyst/SKILL.md:1) - [canslim-screener/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/canslim-screener/SKILL.md:1) - [portfolio-manager/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/portfolio-manager/SKILL.md:1) - [xlsx/SKILL.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/skills/xlsx/SKILL.md:1) **影響** 這會造成兩個問題: 1. package 使用者以為 skills 已完整 vendored,其實只有摘要版 2. agent 的能力敘述看起來很強,但可重現工作流不足 **建議修法** 這裡要明確選邊站: 1. 若目標是「摘要版 skills library」:就把文檔改成摘要版,不要再寫成完整上游技能 2. 若目標是「完整 vendored skills」:就補 `references/`、`scripts/`、關鍵工作流、必要範本 --- ### P5. 文檔統計已經與實際 repo 不一致 **現況** 目前 `docs/agent-skill-mapping.md` 寫: - `62 個 SKILL.md` - `71 個分配` 參考: - [agent-skill-mapping.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/agent-skill-mapping.md:26) 但我實際掃 repo: 1. `skills/` 目錄共 53 個 skill 2. agents 的 `skills:` 總分配數是 72 **影響** 這會誤導下一位 agent,以為: 1. repo 少了 9 個 skill 2. 或某些配置還沒同步 **建議修法** 把統計欄位改成和 repo 實際狀態一致。 如果之後還會持續增減,建議不要手寫固定數字,改成描述型文字。 --- ### P6. `mcp-plan.md` 仍含敏感或機器相依資訊,不適合留在 package docs **現況** 這份文件目前包含: 1. 明文 `FRED_API_KEY` 2. 機器相依的絕對路徑 `/home/chris/workspace/...` 參考: - [mcp-plan.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/mcp-plan.md:141) - [mcp-plan.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/mcp-plan.md:152) - [mcp-plan.md](/Users/chirs/workspace/KingClawArmy_dev_review/docs/mcp-plan.md:195) **影響** 即使這裡只是示意值,這種寫法仍然不適合進 canonical package docs,原因是: 1. 容易讓人誤把示意值當真 key 2. 絕對路徑沒有可攜性 3. 違反 base package 應避免機器相依值的原則 **建議修法** 1. 所有 key 一律改成 placeholder 2. 所有絕對路徑一律改成相對或說明性文字 3. 若要保留實作版本,請移到不納入 package 的私有部署文件 --- ## 3. 建議補齊清單 請另一個 agent 依序補: 1. 為所有 `SKILL.md` 補明確 `slug` frontmatter 2. 先修正這批被 warning 的 skill slug 對齊問題: - `canslim-screener` - `vcp-screener` - `pead-screener` - `dcf-model` - `stanley-druckenmiller-investment` - `xlsx` - `edge-candidate-agent` - `edge-hint-extractor` - `edge-concept-synthesizer` - `edge-pipeline-orchestrator` 3. 確保四個 Edge skill 匯入後不再全部變成 `edge` 4. 補 `.mcp.json` 或等價 runtime 配置檔 5. 在 `.paperclip.yaml` 補 `envInputs` / runtime requirements 6. 為每個依賴外部服務的 skill 標記: - required MCP - required API key - required local runtime - optional fallback 7. 決定 skills 是「摘要版」還是「完整 vendored 版」,並把文檔口徑統一 8. 修正文檔中的技能數量與配置數量 9. 清掉 `mcp-plan.md` 的敏感與機器相依資訊 --- ## 4. 修完後的驗收標準 至少要確認: 1. `paperclipai company import --dry-run --json` 不再出現 skill missing warnings 2. 所有 agent 在 manifest 中引用到的 skill slug 都能對上 3. 四個 Edge skill 在 manifest 中是四個獨立 skill,不再撞名 4. `docs/agent-skill-mapping.md` 的統計與 repo 實際一致 5. package 有明確的 runtime / MCP / env requirement 定義 6. `mcp-plan.md` 不再含敏感值與絕對路徑 --- ## 5. 一句話結論 這版 `dev` 的 agent / skills 架構方向正確,但目前主要缺口不在「數量」,而在「skill slug 尚未穩定、runtime 尚未落地、內容完整度與文檔口徑尚未對齊」,還需要再補一輪才能稱得上完整。