Files
mkt.ose.tw/docs/DEFERRED_POLISH_BACKLOG.md
2026-03-23 20:23:58 +08:00

2.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Deferred Polish Backlog

用途

這份文件專門收:

  • 不影響主線前進的細修
  • 可延後處理的中文微調
  • 視覺 polish
  • 元件一致性微調
  • 文案、間距、層級、提示語的小修

原則:

  • 只要不會影響架構方向、主要流程、資料模型、visual editor 主線,就先記在這裡。
  • 主線工作仍以 ROADMAP.mdCURRENT_WORK_ITEMS.md 為準。

已完成項目2026-03-23 本輪處理完畢)

  • Dashboard 資訊卡與區塊間距、視覺層級收斂。
  • current / legacy 區塊視覺語言拉開(card--legacy 樣式、opacity 區隔)。
  • Metric card 提示文案白話化。
  • experiment detailvariant detail 欄位描述口語化、減少工程感。
  • 主線部分按鈕文案中文化(建立版本、打開編輯器、發佈版本、回退至草稿等)。
  • LegacyModuleBannerel-alert warning 改為中性卡片樣式(不再像系統警告)。
  • Activity log actor UUID → 顯示「系統操作」。
  • Editor 畫布連線狀態 pill 加入(連線/載入/等待橋接三態)。
  • Editor 橋接回饋 badge 改為 opacity 淡入淡出,定位計算改善。
  • Release 頁面「Runtime Payload」→「版本執行內容」按鈕文案中文化。
  • Login 頁「Runtime SDK 自動套用」→「頁面變更自動套用上線」。

仍可延後的項目

  • 畫布區 overlay / inspect panel / hotspot 字級與陰影層次第二輪 polish視覺細節不影響功能
  • Variant 與 Release 無獨立列表路由;若未來需要跨實驗檢視可補 /variants?experiment_id=...
  • Editor 內橋接事件文案持續往非工程語言收斂(目前已可用,語氣可再調整)。

可延後的工程優化

  • Frontend bundle chunk 再切細。
  • 大型 legacy 頁面的更深拆分。
  • Runtime _detect_device() 目前以簡易 user-agent 字串比對實作,若需更精準可換 ua-parser 套件。
  • 自動化測試補充Backend API 契約、Editor flow、Runtime targeting/assignment、Release lifecycle 回歸。