Files
member-platform/docs/index.md

40 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# member-platform 文件入口(新架構)
## 閱讀順序
1. [docs/ARCHITECTURE.md](./ARCHITECTURE.md)
2. [docs/DB_SCHEMA.md](./DB_SCHEMA.md)
3. [docs/BACKEND_TASKPLAN.md](./BACKEND_TASKPLAN.md)
4. [docs/FRONTEND_TASKPLAN.md](./FRONTEND_TASKPLAN.md)
5. [docs/FRONTEND_HANDOFF.md](./FRONTEND_HANDOFF.md)
6. [docs/INTERNAL_API_HANDOFF.md](./INTERNAL_API_HANDOFF.md)
7. [docs/LOCAL_DEV_RUNBOOK.md](./LOCAL_DEV_RUNBOOK.md)
## 交辦順序(建議)
1. 先看 [ARCHITECTURE.md](./ARCHITECTURE.md) 鎖定資料模型與權限模型。
2. 再看 [DB_SCHEMA.md](./DB_SCHEMA.md) 對齊 table/欄位/關聯。
3. 後端依 [BACKEND_TASKPLAN.md](./BACKEND_TASKPLAN.md) 執行 schema/API/Keycloak 同步調整。
4. 前端依 [FRONTEND_TASKPLAN.md](./FRONTEND_TASKPLAN.md) + [FRONTEND_HANDOFF.md](./FRONTEND_HANDOFF.md) 開工。
5. 其他系統串接時看 [INTERNAL_API_HANDOFF.md](./INTERNAL_API_HANDOFF.md)。
## 目前狀態
- 架構定版:`Company -> Site``System -> Role`
- 權限定版:`Role` 只能指派給 `Site`(透過 `site_roles`)。
- 成員授權定版:`User` 不直接綁 `Role`,僅透過 `user_sites` 取得 Site 角色。
- IdP 定版Keycloak 為唯一 IdP。
- 系統定版:`System`/`Role` 由 Keycloak 管理member 後台僅同步與顯示。
- API 白名單:保留 `api_clients`
- 後端:新 schema 與 admin/internal API 已切到 role-site 模型。
- 前端:管理頁已切到新模型(公司/站台/系統/角色/會員/API Clients
## 單一真實來源
- DB SQL[backend/scripts/init_schema.sql](../backend/scripts/init_schema.sql)
## Repo 結構(已拆分)
- 整合層(本 repo`member-platform`docs / 部署 / 整合)
- 後端子模組:[backend](../backend)submodule: `../member-backend`
- 前端子模組:[frontend](../frontend)submodule: `../member-frontend`
## 文件邊界
- 本輪只保留可開發、可交辦、可驗收文件。
- 最終規格白皮書延後到專案完成後再產出。